孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
原文
白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”
翻译
白圭说:“我治理水患比大禹强。”
孟子说:“你错了。夏禹治理水患,是顺应水的本性而行,因此夏禹是使水流入四海。如今你治理水患是使水流到邻国那里去。水逆流行进叫做洚水。洚水,就是洪水,是仁人最厌恶的。你错了。”
释义/赏析
壑:本指沟壑。文中指承受水患的地方。
水逆行:指下流壅塞,水倒流。洚(jiàng)水:大水泛滥。
繁体原文
白圭曰:“丹之治水也愈於禹。”孟子曰:“子過矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海爲壑,今吾子以鄰國爲壑。水逆行,謂之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所惡也。吾子過矣。”
翻译
白圭說:“我治理水患比大禹強。”
孟子說:“你錯了。夏禹治理水患,是順應水的本性而行,因此夏禹是使水流入四海。如今你治理水患是使水流到鄰國那裏去。水逆流行進叫做洚水。洚水,就是洪水,是仁人最厭惡的。你錯了。”
释义/赏析
壑:本指溝壑。文中指承受水患的地方。
水逆行:指下流壅塞,水倒流。洚(jiàng)水:大水氾濫。